QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
Chúng tôi sẽ gửi những bài viết mới nhất đến địa chỉ email đăng ký. Xóa Tại đây
Số lượng người đọc hiện tại là 6 người
プロフィール
sala
にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村

2010/08/11

いわゆるベトナムの梅干し

ベトナムではおべんとうをデリバーしてくれるトコが
たくさんあるらしく、私も今の職場のランチタイムに
利用してます。
ベトナム人スタッフがもちろん頼んでくれますけどね。
だいたい17000ドンから。

今日は夜ご飯用にmi xao(やきそば)を
注文してもらいました。19000ドンなり。

で、コープマートの弁当にも、このデリバーの弁当にも
必ず付いてるのが、ちっちゃいトウガラシ。

私にはこれがどういう役割なのかまだ分かりませんが
ベトナム人は口直しにコレかじってるんですかね~?

日本人にとって、梅干しみたいなもんでしょうか?
確かに日本の弁当にはほとんど付いてたりしますもんね。

ちょっとかじってみましたが、味はよく分かりませんでした。(先っぽだけだったからかな?)


まだお腹は痛いです。ついでに風邪もひいたのか
関節が痛いし・・・
早く寝よっと
いわゆるベトナムの梅干し
Posted by sala at 22:05│Comments(3)
この記事へのコメント
こんにちは。
ベトナムの焼きそばも美味しそうですね!
そしてこの唐辛子も辛そう。。。。

口直しにかじるって所はほんとに梅干みたいですね、
どんな味がするんだろうと思います。
Posted by だーしゃ at 2010/08/11 22:13
こんばんは。日本に無事帰国し、買い物を楽しんでいます。こちらはバーゲン真っ最中で、子供服なんかTシャツ500円~1000円という安さでゲットしました。スーパーでうどん一つ22円で感動した私。日本も物価が安くなってて、生活しやすくなっているのとちがう?と思ってしまいます。ベトナム、安いって思っていたけど外国人が住むには結構かかるなと思ってしまいます。
サラさん、仕事就かれて充実されているようですね。また色々聞かせてくださいね。
Posted by かいこママ at 2010/08/11 22:26
ベトナムの中部と南部の人は辛いものが好きですのでトウガラシは不可欠なものです。しかし、直接に料理に入れない。なぜなら、辛いものを食べられない人がいるので。良く見れば、ベトナムのお店のテーブルの上にトウガラシかチリソースが置いてあります。
Posted by べト at 2010/08/11 22:56
Vui lòng nhập chính xác dòng chữ ghi trong ảnh
 
<Chú ý>
Nội dung đã được công khai, chỉ có chủ blog mới có thể xóa