QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
Chúng tôi sẽ gửi những bài viết mới nhất đến địa chỉ email đăng ký. Xóa Tại đây
Số lượng người đọc hiện tại là 6 người
プロフィール
sala
にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村

2014/04/03

ハノイでは通じない?

ハノイに住んでた人に、とある店の場所を教えたとき

「マックティブオイのヘムにある・・・」と言うと

「ヘムって何?」って聞かれましたface08

ヘム=路地の事ですが、ハノイでは使わないんでしょうか?


こちらではタクシーの4人乗り、7人乗りのことをそれぞれ
「ボンチョー」「バイチョー」と言うことがありますが
これもその人は知りませんでした。

どちらもその人が知らなかっただけ??face08

それともハノイでは違う呼び方があるのかな?






Posted by sala at 03:32│Comments(2)
この記事へのコメント
ハノイの住所で、例えば「123 ヘムの
456 xxx通り・・・」というのはありますね。
会話で、「あの路地を・・・」という時に、
「ヘム」を使うのか?は判りません。

「ボンチョー」「バイチョー」の方は、
良く使います。

1/123xxx
So123, 456xxx
Ngo, Pho, Duong・・・
とか、路地(道)の呼び方が色々あるので、
ややこしいですよね^^;
Posted by 通りすがり at 2014/04/03 12:37
通りすがりさん

コメントありがとうございます。
やっぱりハノイでも共通ですよねぇ(^◇^)

未だに私の発音する「xx通り」のduongは、セオムのおじさんに通じません 悲
Posted by salasala at 2014/04/03 23:02
Vui lòng nhập chính xác dòng chữ ghi trong ảnh
 
<Chú ý>
Nội dung đã được công khai, chỉ có chủ blog mới có thể xóa