QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
Chúng tôi sẽ gửi những bài viết mới nhất đến địa chỉ email đăng ký. Xóa Tại đây
Số lượng người đọc hiện tại là 6 người
プロフィール
sala
にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村

Liên kết tài trợ / スポンサーリンク


Quảng cáo này xuất hiện trên các Blog không cập nhật bài viết trên 1 tháng
Nếu bạn cập nhật bài viết mới thì quảng cáo này sẽ mất đi

上記の広告は1ヶ月以上記事の更新がないブログに表示されます。
新しい記事を書くことでこちらの広告は消えます。
  
Posted by vietnhat at

2011/05/21

そりゃあかんやろ~

顔なじみのバイクタクシーのおっちゃんに

日本の携帯を見せられ、
「コレは日本の携帯か?」と話しかけられました。
「そうだよ」と私。

電源入ってるけど、画面には「SIMカード入れろ」の文字がface08

おっちゃん「この携帯は使えないのか?」
私「SIMカード入れれば使えるよ」
お「SIMカードはいくらだ?」
私「SIMカードだけを買ったことがないので値段わかんない、
  2000円くらいじゃない?」
お「じゃ、これお前に売るから、買え」
私「いらな~いicon10

みたいなやりとりを朝からしてましたface07

あきらかに、その携帯は日本人観光客から
引ったくりなどで盗み、売りさばかれたであろう
シロモノ。(たぶん)

でもSIMがないから、誰かが本体だけあげたかもしれないし
出所は不明ですけど。

おっちゃんたちもベトナムのSIMを使って通話できると
思ってたんだろうなぁ。

日本のSIMじゃなきゃ、日本のフツーの携帯は使えないの
知らないもんなicon11

なので日本のSIMカードがなきゃ使えない旨
教えたら、「な~んだ、使えねぇ」と
がっかりしてた。

この前もマレーシア人で
ブラックベリーのスマートフォンを見せてきて
「これ俺のだけど、現金が必要だからこの携帯買わないか?」
と、そこら辺の店の人に話しかけまくってた人がいた。

おそらくその人も盗んだ携帯を現金化しようとしてたのでは
ないだろうか??


貴重品そんなに持ち歩かないけど
気をつけないとね~icon10  

Posted by sala at 21:59Comments(0)